Аслиддин Одинаев
Аслиддин Одинаев
, писатель
Другие записи автора
Мигрантам пора устраивать литературный срез знаний
Я писал в своей книге про Бажова, про Антона Павловича Чехова, как он побывал в Екатеринбурге и уехал отсюда, и об улицах, названных в их честь. А сказки Бажова даже переведены на таджикский язык. Да даже не только его. Начиная от Пушкина, кончая Блоком — все переведено на таджикский язык. Так что хорошо было бы в миграционный кодекс, по которому сейчас мигранты сдают экзамены, добавить экзамен по литературе. Он бы не помешал. Потому что все произведения русских поэтов уже переведены на таджикский язык
Теги:
мигранты
Есть что добавить?
Задавайте вопросы и пишите комментарии по поводу мнения автора, и с вашей помощью мы найдем истину.
несколько слов об авторе:
автор книги о Екатеринбурге на таджикском языке
Обратите внимание на других авторов:
Один дома
Городские истории
Один дома
Как уралец за три месяца построил двухэтажный дом в одиночку.
Журналист Владимир Гридин о носках, как чувстве стиля
Корь в Екатеринбурге. Эпидемиолог о болезни
Полезняк на ЕТВ. Как выжить на скользких тротуарах Екатеринбурга
Полезняк на ЕТВ. Как выжить на скользких тротуарах Екатеринбурга
На Урале наступил сезон драматичных падений на льду. Мы разобрались, кто в этом виноват, и что делать после.