ЗЖЛ. Лаосские пельмени

Один из лучших способов узнать другую страну — пожить и поработать в ней. В рубрике «Записки Жени Лобанова» корреспондент ЕТВ побеседовал о кулинарном стартапе и ностальгии по СССР с Еленой Аберут, первооткрывательницей пельменей в Лаосе.
Лаос — небольшая страна в Юго-Восточной Азии, уютно устроившаяся между Вьетнамом и Таиландом. Выходов к морю не имеет, а потому туристами из России посещается нечасто. Наверное, последняя вещь, которую ожидаешь тут встретить, — это пельмени. Но именно с их помощью высокотехнологичная москвичка из Адлера и суровый челябинец хотят захватить Лаос. Они уже подсадили на свою кулинарию многих местных министров и других чиновников, не говоря уж о российском посольстве. Сейчас парочка готовится опельменить всю страну.

Об особенностях азиатского бизнеса с российскими корнями мы поговорили с его основательницей Еленой Аберут.

— Лена, начнем издалека — почему Лаос, а не более привычный россиянам Таиланд? Как ты вообще в Азии оказалась? 

— В Азию я попала как и многие: работала в Москве в крупной телеком-компании руководителем проектов. И однажды, в 2013 году, поняла, что все задолбало. Я уволилась и уехала в Тай, на солнце греться. Но через пару недель просто валяться на песке тоже задолбало, стало скучно. А тут мне один знакомый пишет: айда во Вьентьян, открывать-раскручивать русский ресторан. Я тогда даже не знала, что есть такая страна — Лаос и ее столица Вьентьян, подумала, во Вьетнам зовут. Ну согласилась, а потом как-то поздно было отступать. И стала делать такой ностальгический ресторан с тематикой СССР. 

— Почему СССР и кому тут ностальгировать по Союзу? Вроде, русских на улицах почти нет. 

— Русских нет, но Лаос долгое время дружил с СССР — во времена Вьетнамской войны да и после нее. По официальным данным более 17 000 тысяч лаосцев учились в Союзе. И это не считая военных — сколько их у нас отучилось, это одним министрам известно. Причем подавляющее большинство тех, кто тогда был простым советским студентом или курсантом, сейчас занимают видные посты в Лаосе. Собственное образование тут слабое, так что самые образованные люди в стране — в основном те, кто учился в СССР и других дружественных странах. И эти солидные люди свои лучшие молодые годы провели у нас и теперь ностальгируют по советским девчонкам в общагах и студенческим пьянкам на тесных кухнях. И уж им-то русская кухня милей итальянской или, прости Господи, американской.  
— То есть вы не на простого лаосского потребителя, а на элиту ориентировались? 

— Ну да. После ухода из ресторанного бизнеса я своими делами занялась, путешествовала и вообще была уверена, что тема общепита для меня кончилась. Только один мой знакомый лаосец постоянно меня теребил: «Ленка, вари пельмени! Вари пельмени, Ленка!» Я отмахивалась. Но вот в 2015 году настал такой день, когда деньги почти кончились — осталось около 300 долларов в кармане. И как-то надо крутиться. А тут познакомилась с Тимом — он инженер-технолог пищевой промышленности по образованию, тоже сидел в Азии без денег и искал способ заработать. Тогда мы и вспомнили про пельмени. На мои 300 долларов купили морозильную камеру и стали лепить понемногу.
Тим творит начинку для пельменей

Тим творит начинку для пельменей

Наскребли по сусекам килограмм муки, купили мяса, и с этого все и началось, налепили с Тимом пельменей. У нас даже стола не было — раскатывали тесто и лепили прямо на холодильнике. И вот эту пробную партию сдали в один магазин — у меня остались связи с владельцами еще со времен ресторана. Потом купили тестомесильный аппарат, это вообще была история! Здесь его не купить, нашли где-то через знакомых, в Китае. 

И вот счастливый день — другие знакомые нам его привозят на шикарном черном Лексусе. Такая картина: блестящее представительское авто, а в багажнике какая-то замусоленная коробка с нашем тестомесом. Потом настала очередь пельменного аппарата — еще одна вещь, о которой долго мечтали. Постепенно начали работать. Не только пельмени — вообще русскую кухню продвигать. Тот ресторан, который я открывала, закрылся, так что ниша оказалась свободна.  
В этом здании сейчас находится штаб-квартира российских кулинаров

В этом здании сейчас находится штаб-квартира российских кулинаров

— А что еще из русской кухни предлагаете?

— Много чего. Например, борщ. Для него приходится покупать свеклу, специально привезенную из Вьетнама, потому что местная не годится. Черный хлеб — это вообще целая история, для него солод нужен. В России он копейки стоит, а здесь ни за какие деньги не найти. Приходится знакомых просить, чтобы везли с собой, кто сколько может. Ну, знакомые-то обычно в Таиланд летят, вот приходится туда через границу ездить за солодом. Недавно ребята 15 килограмм в Бангкок привезли, Тим за ним мотался, больше суток в дороге провел.

Еще делаем чебуреки, оливье, селедку под шубой (скумбрию научились солить так, что даже русские от сельди не отличают), винегрет, плов, блинчики, огурчики малосольные. На самом деле пока основной доход идет именно с продажи готовых блюд, а не с пельменей — это наш долгосрочный проект.

— И кому вы все эти яства поставляете?

— Российский центр науки и культуры заказывают еду. Они часто устраивают мероприятия, посвященные русским праздники, там наши блюда самое то. Ребята из посольства заказывают, многие бывшие советские студенты. И на мероприятия, и просто на обед. Они любят время от времени праздник дома организовать и гостей угостить тем, что они в молодости ели. И просто различные пьянки солидных людей возрастом 40+, которые помнят советскую кухню или уже пробовали российскую. 

Лаосу свойственна ностальгия по СССР

Лаосу свойственна ностальгия по СССР

— А откуда столько знакомых бывших студентов СССР и других клиентов? Наработанная база? 

— Нет, конечно. В Лаосе интернет значит Фейсбук. Местных сайтов тут почти нет — скрипты на лаосском прописать очень сложно, а английским мало кто владеет. Так что весь лаосский интернет — это группы в соцсетях. В Фейсбуке и министры сидят, и местные чиновники, и скорая с полицией, и вообще все, кто в онлайн может выйти. Ну и я через соцсети стала старательно выискивать клиентуру. Только человек запостит что-то в духе «А вот помню в 1978 году мы в общаге водку закусывали пельменями», — я ему письмо. И в рассылку добавляю. Так постепенно перезнакомилась с массой интересных людей, с которыми сотрудничаем теперь. 

— Так, с доставкой блюд понятно, а пельмени? Они тоже на местный бомонд ориентированы? 

— Ну, скорее на средний класс. Мы продаем килограмм пельменей примерно за $6. Для Азии это довольно дорого. Тут дело еще в том, что мы используем только натуральное мясо. Думали, конечно, добавлять сою, но не нашли. Мясо, кстати, мы из Таиланда возим, потому что, по хорошему мясо, прежде чем на прилавок попасть, должно где-то на бойне на крюке отвисеться. А в Лаосе его сразу тащат на рынок, потом его тесто прямо само пожирает, пельмени некрасивые и не такие вкусные получаются. Приходится из Тая возить. В итоге, конечно, все выходит недешево.  
— Но ты говорила, что вы весь Лаос опельменить хотите? 

— Ну да, работаем в этом направлении. Один из вариантов — лепить пельмени поменьше. Ну, чтобы побольше теста и поменьше мяса. Лаосцы же едят не так, как мы — 40 штук да с маянезиком и еще мало. Они могут съесть три пельмешки и насытиться, потому что едят много раз, но помалу. А еще потому, что часто разную еду смешивают. Могут, например, что угодно рисом заесть, и пельмени тоже. Так что в будущем мы надеемся и небогатые слои населения подсадить на русскую кухню.

А еще сейчас на Бумстартере хотим запустить «подвешенные пельмени». В свободное время я часто катаюсь по Лаосу и вижу — тут в деревнях вообще сплошная нищета. Иногда тамошним детям печеньки привезу — это для них целый праздник. Ну вот и думаем попробовать и сделать свой фуд-трак — закусочную на колесах, но с социальной функцией, чтобы любой пользователь интернета мог купить порцию пельмешек голодным лаосским детям. До грузовика с пельменями нам пока далеко, а вот мопед с кухней вместо мотоколяски мы уже делаем. Попробуем себя на ниве уличной еды уже очень скоро. 
Матрешки на лого говорят потребителям "Privet"

Матрешки на лого говорят потребителям "Privet"

— Как вы решали все проблемы с местной бюрократией? 

— Нас особо не беспокоят. Тут в каждом районе есть староста, который вроде как за бизнесом приглядывает. Вот мы такого старосту и угостили как-то блинчиками и пельмешками. Ему понравилось, и нас пока не донимают с вопросами. Мы пока ничего не сделали, как тут, у лаосцев это называется «попробовать». Сейчас только собираемся оформлять ресторан, уже по всем правилам. Но для этого нужен инвестор. В принципе, можем и без него попробовать обойтись, помещение у нас большое. На первом этаже запросто сделаем небольшое кафе и своими силами. Но с инвесторами, конечно, забабахали бы что-то покрасивее и пошикарнее. 

— А под пельмени инвесторов не ищете? Производство бы зарегистрировали, наладили бы массовый выпуск, как это в России делается. 

— Ну во-первых, ресторан зарегистрировать здесь проще и выгоднее, я узнавала. Во-вторых, пельмени — это чисто наша тема, и мы не хотим звать туда инвесторов. Они же часть бизнеса захотят.

— И какие у вас сейчас объемы производства?

— Сейчас где-то 400 килограммов в месяц. Сами уже не справляемся, наняли двух местных женщин. Они и с пельменями помогают, и простые операции при готовке других блюд выполняют. Конечно, чтобы накормить пельменями весь шестимиллионный Лаос — это еще немного, но эй — «Макдональдс» тоже с одной забегаловки начинался. Что касается доходов, то по пельменям мы пока работаем в ноль. Разве что пару сотен баксов в месяц на личные нужды берем, остальное в оборот.  
Местные пельменных дел мастерицы

Местные пельменных дел мастерицы

— Вам нравится то, что вы делаете? Не жалеете, что затеяли такой бизнес, да еще в дальней, не самой развитой стране? 

— Нет, мне нравится и страна, и бизнес. Страна — как раз своей неразвитостью и какой-то неиспорченностью что ли. Люди здесь не идеальные, конечно, но какие-то более простые. Это особенно видно, когда в деревни приезжаешь: там детишки простой конфете радуются как огромному подарку. В более благополучных странах этого нет. И сам Лаос очень размеренный, спокойный. Тут наслаждаются расслабленным пофигизмом и умеют радоваться малому. 

А про бизнес... Внезапно именно здесь начинаешь ощущать себя патриотом. Потому что то, что ты делаешь, вызывает у этих азиатских ребят теплые чувства к твоей стране. Они ведь через эти пельмешки вспоминают, сколько всего СССР для Лаоса когда-то сделал, и о России тоже тепло говорят. А ты ощущаешь причастность к этому, и на душе делается как-то приятно. 
6diww8hesho.jpg

Все фото: Евгений Лобанов, ЕТВ

Комментарии
ЗЖЛ. Чайные потомки опиумных королей
События
ЗЖЛ. Чайные потомки опиумных королей
Когда-то деревня Месалонг была пристанищем китайцев-антикоммунистов, потом — крупнейшим наркоцентром Таиланда. Но теперь маки сменились чайными кустами. О мирном теперь царстве улуна — в сериале «Записки Жени Лобанова».
ЗЖЛ. Рай по приговору
События
ЗЖЛ. Рай по приговору
В этой филиппинской тюрьме можно построить себе дом и поселить семью. В сериале «Записки Жени Лобанова» об этом чуде Востока рассказывает отважный засланец ЕТВ в загадочную Азию.
ЗЖЛ. Филиппинский Ройзман и убийственный миф о нарковойнах Манилы
События
ЗЖЛ. Филиппинский Ройзман и убийственный миф о нарковойнах Манилы
Эскадроны смерти и тысячи убитых — вот что пишут о ситуации в Маниле крупные международные издания. Где кончается правда и начинается зловещая городская легенда? Рассказывает корреспондент ЕТВ в сериале «Записки Жени Лобанова».
«Страсти Христовы» в опере. В Екатеринбурге стартует культурный проект «Греческие пассионы»
ЗЖЛ. Манила — надежда веселых трущоб
События
ЗЖЛ. Манила — надежда веселых трущоб
Это очень необычный город — бедный, но щедрый, жестокий, но веселый. Чтобы понять Манилу, надо в ней жить. В сериале «Записки Жени Лобанова» корреспондент ЕТВ рассказывает, как столица Филиппин ломает шаблоны и вправляет мозги.
Сумма за неделю
ВИПы прилетели / Дома посыпались / Запрещалкин / «Страсти Христовы»
ВИПы прилетели / Дома посыпались / Запрещалкин / "Страсти Христовы"
От Светланы Зенковой
ЗЖЛ. Куала-Лумпур — упорядоченный хаос на восточном перекрестке
ЗЖЛ. Куала-Лумпур — упорядоченный хаос на восточном перекрестке
Столица Малайзии уютно устроилась на стыке стран, культур, религий и технологий. Все чудеса этого удивительного города своими глазами видел корреспондент ЕТВ, который рассказал обо всем в сериале «Записки Жени Лобанова».